Pardus:Tradurre Pardus
Da PardusWiki.
Qui potete trovare una lista dei lavori da fare dagli utenti/sviluppatori italiani per Pardus 2007:
[modifica] Per Pardus 2007.2
- ++ Localizzazione del sistema di installazione (YALI) (file it.po)
- ++ Localizzazione di PiSi, il gestore dei pacchetti di Pardus (file it.po)
- Localizzazione dei file interfaccia dei seguenti Pardus software:
- ++ Localizzazione di Mudur, sistema d'avvio di Pardus (file it.po)
- ++ Localizzazione di ÇOMAR, gestore delle configurazioni (file it.po)
- ++ Localizzazione di Kaptan, applicazione del primo avvio (file it.po)
- ++ Localizzazione di Sysinfo, centro d'informazione del sistema (file it.po)
- ++ Localizzazione di motori di ricerca di Mozilla Firefox
- -- Localizzazione di segnalibri di Mozilla Firefox
- -- La traduzione del documento "Project Main Contract"
- -- La traduzione di Release Notes
- -- Il controllo ortografico per il linguaggio italiano
[modifica] Per Pardus 2008
- -- La traduzione dei descrizioni dei pacchetti
- -- La traduzione in italiano del sito ufficiale
- -- La traduzione del documento "Basic Desktop Needs"
- -- La traduzione del documento "Computer Literate"
- -- La traduzione del documento "PiSi: One Step Further With Pardus
- -- La traduzione del documento "Python in Pardus"
[modifica] Note:
Lo stato attuale e le statistiche delle traduzioni d'italiano per Pardus 2007.2, possono essere viste da questo indirizzo.

